• 34 yıllık çerkezim bu tartışmayı bizim köyde bile duymadım ben, çerkez der geçeriz biz. sonuçta çerkez de çerkes de türkçe kelimelerdir, bize verilen isimlerdir, zira çerkezler ya da her neyse kendilerinden adige olarak bahsederler. o yüzden bir an önce karar verseniz de biz de kendimizi nasıl yazacağımızı bilebilsek en güzeli olacak sanıyorum.
  • çerkesler tarafından çerkes olarak kabul edilen ve artık herkes tarafından kabul edilmesi gereken hede.
  • herkezin yalnış yorumladığı önerme. doğrusu yanlız ve yanlız

    (sözlük yazarı ile doğrudan iletişim bağı kopmuştur. nültfen daha sonra tekrar deneyiniz.)
  • cerkezdir o cerkez. onca yillik cerkezligim var, kimseden "cerkesim" sözcügünü duymadim. kendini kasip neden ille de s ile kullanmak istenilir anlasilir gibi degil!

    ayrica:

    --- spoiler ---

    amir : pkk'limisin?
    ibrahim : hayir, ankaraliyim.
    amir : kürt müsün?
    ibrahim : hayir, cerkezim.
    amir : kimlerdensin?
    ibrahim : catirogullari derler
    amir : hangi örgüttensin onu soruyorum! bana keriz numarasi yapma.

    --- spoiler ---

    (bkz: ferhan sensoy)
    (bkz: pardon)
  • tdknın her dediğinin doğru olacağı gibi bir kural maalesef olmadığından -olsun ben de isterdim- çerkes kullanmak ve bunun için çerkeslerin kendisini referans almak çok daha doğru bir yaklaşım olacaktır. tabii ki şahsi kanaatimce.
  • (bkz: kürt değil kurd)
    (bkz: ermeni değil hay)
    (bkz: japon değil nihonjin) ` : böyle gider bu`
  • çerkesce olan kelimeleri türkçe söylemeye kalkınca çerkesceden de türkçeden de ayrı bir dil yaratıyoruz aslında. bir çerkesce(adıgebze) kelimenin varsa, ya türkçesini söylemek yada çerkesce nasıl söyleniyor ise ona bağlı kalarak söylemek gerekir.
    çerkez terimi türk dil kurumunun bir hatasından ibarettir. çoğu türkçe ansiklopedi bu hatadan dönmüş olsa da aynı hata birçok yerde devam etmekte.
    hatanın kaynağı muhtemelen osmanlı dönemi kayıtlarında görülen çerkezistan adlandırmasıdır. oysa çerkes adı türkçeye rusça olan “cherkess” adından geçmedir.türkçe’de “ch” ç diye okunur ama “s” harfi “z” diye okunmaz.
    bu ve bunun gibi önemli hataları çerkes olan-olmayan, bilgilisinden bilgisizine,dilini bilenden bilmeyenine kadar çoğu kişi yapmaktadır.hatta bir yazı içinde bir yerinde doğru başka yerinde yanlış yazımlar bile olabilmektedir.
    vikipedia da bile cerkez diye başlayıp çerkes diye devam ediyor.
  • bir cerkez olarak benim de cozemedigim mevzudur. hayir donup kendi entry'me baktim, z'yle biten basligin altini cerkes'lerle doldurmusum. ama gunun sonunda hicbir onemi yoktur acikcasi.
  • önedit: çerkez ulan çerkez! "z" ile.

    arkadaşlar siz geri zekalı mısınız?

    biz türkiye'de yaşayan ve türkçe konuşan insanlar olarak günlük hayatta kullandığımız bir kelimenin doğru yazılışını teyit etmek için hangi kaynağa başvuruyoruz? dilimizi yaşatmak ve korumak için en titiz çalışmayı yapan ve diğer tüm sözlüklere bir referans olma niteliği taşıyan tdk'ya başvuruyoruz değil mi? hemfikiriz sanırım bu konuda?

    "muhattap" yazıyoruz mesela, birisi uyarıyor diyor ki o tek "t" ile yazılır. ne yapıyoruz? açıp tdk'ya bakıyoruz ki doğru yazılışı "muhatap"mış.

    "boy pos" yazıyoruz. pat birisi diyor ki; o boy pos değil "boy bos", "b" ile... teyit ediyoruz ve doğrusunu kullanmaya başlıyoruz.

    peki bir yerde çerkez diyorsun, ordan sik kafalının biri çıkıyor ve diyor ki " ya ufff çerkez değil çerkess o, bi öğrenemediniz şunu ya, deliricemm". şimdi ne yapmamız lazım? hemen tdk'ya büyük türkçe sözlüğe yazıp teyit etmemiz lazım.

    tdk'ya yazıyoruz ve doğrusunun ne olduğunu öğreniyoruz; çerkez... "z" ile...

    şimdi buraya kadar açık diye düşünüyorum?

    gelelim bu konuda yapılan savunmaya... ki o tam geri zekalı işi;

    - e çerkesler "çerkes" şeklinde kullanıyor, onların kaynaklarında falan hep öyle geçiyor...

    e amın oğlu o zaman ingilizler de kendilerine "english" diyor... o zaman sen de bundan sonra; "bizim çocuğu englishce kursuna gönderdim" falan dersin. abi o ingiliz diye yazılmıyor mu diye soran olursa, " ya üff saçmalama saçmalama bi, englishler de kendine english diyor bi kere" dersin...

    yapay, temelsiz, cahilce ve şımarıkça kasılan duyardan nefret ediyorum. diğerleri ise şunlar;

    " bayan değil kadın"
    " et yemek cinayettir"

    not: çerkezim.
hesabın var mı? giriş yap