• önemli edebiyat adamı, ingiliz ve amerikan edebiyatını çok iyi bilen, türkçesi çok güzel olan, dilimizin en iyi ingilizce çevirmenlerindendir. kendisine 'cevat hoca' denmesi yerinde ve zevklidir.
    sakalları, mavi gözleri, renkli kişiliği ve kapristen uzak yapısıyla insanların şevkini kırmaktan ziyade teşvik eden bir güzel insan.

    dön güvercin dön, doğal tarih, sevda yaratan gibi şiir kitapları ve daha önemlisi çağdaş amerikan ve ingiliz şiiri antolojileri vardır, batmış olan adam yayınlarından yayınlanmış. şiir atlasları ve sayısız çevirileri var.
  • memet fuat'ın 'şiiri kendi dışında seven ne kadar az şairimiz var böyle' diyerek selamladığı edebiyat adamı. gerçekten de büyük bir alçakgönüllülükle kendi şiirini çevirdiklerinin gölgesinde tutmuştur her zaman. oysa çok önemli bir şairdir. şiiri modern ingiliz şairlerinden, divan edebiyatından ve illa ki oktay rifat'tan beslenmiştir. oktay rifat şiirindeki bazı açılımların peşine düşmüş, onlara kendi çizgisinde katkıda bulunmuştur. iyi ki vardır.

    'buradan
    bu külrengi düzenden uzakta
    fenikeli martılar olmalı
    sevişen
    sevişmeyi düşünmeden'
  • bir ara super babada da rol almı$tı.
  • sanirim yeditepe universitesinde hoca. ya da eskiden oyleydi.
  • istanbul üniversitesi ingiliz dili ve edebiyatından yetişme, aslen ing. edebiyatı profesörü. tiyatro uzmanı, öyle ki kendi de dayanamayıp birkaç tv dizisinde ve sinema filminde yer almıştır. eh tipi de uygundur hani. çevirmen gönül çapan'ın kocası. kısa tıknaz, gözler felfecir, usta edebiyatçı.
  • siir dede...
  • bilgi atolyede yazmasam cildiracaktim isimli yaratici yazi dersini veren edebiyat kisisi.
  • 29 ekim günü tüyap kitap fuarında konuşma fırsatını bulduğum,gözleri çok güzel bakan şair
  • yazlarini altinoluk yakinlarindaki adatepe koyunde geciren edebiyatci.
  • sevim burak'ın tırmaladığı adam..
hesabın var mı? giriş yap