şükela:  tümü | bugün
  • şimdilik sadece luc ferry'nin "ölümlüler için iyi hayat nedir?" konuşmasının ilk kısmının fransızcadan türkçeye çevirisini yayınlamış çiçeği burnunda youtube kanalı. youtube linki

    kanalın hakkında kısmında özellikle sosyal bilimler alanında yabancı dilde üretilen içeriklerin türkçe çevirilerinin yapılacağı yazıyor. ilk konuşmayı izledim, çeviri de seçilen konuşma da oldukça başarılı. fikri hayata geçirenlerin de çeviriyi yapanların da akıllarına ve emeklerine sağlık.

    bir de twitter hesabı var @ckonusmalar adında. dün bir sonraki çevirinin hangisi olacağına karar vermek için anket yapıldı. kazanan gılgamış destanı oldu. bu cuma akşamı 20.00'de yayınlanacak içerikte yine luc ferry gılgamış destanını anlatacakmış.

    özetle, güzel şeyler de oluyor.
  • çok faydalı youtube kanalı. takipteyiz kendilerini. umarım uzun soluklu bir yolculukları olur. ilk videolarını herkese tavsiye edelim.
    kısacık bir konuşma, ciltler dolusu kitap tadı. belli bir sınıflandırmaya göre video yayınlarlarsa güzel olur. yazara göre, ülkeye göre, konuya göre vb.

    o zaman ne öğrendik ilk videodan.

    1. korkunu yen.
    2. anı yaşa.
    3. evrenle uyum içinde ol.

    belki gerçek bir hayat yaşama şansımız olur.
  • luc ferry'den gılgamış destanı anlatımını da eklemiş youtube kanalı.
  • beğeniyle takip ettiğim internet ortamlarının pandora - felsefe ile beraber en faydalı oluşumlarındandır.

    https://www.youtube.com/…l/ucii16ih4d4ycinloe6slewa
  • kendilerine sağlık, emeklerine şükran, kelimelerine bolluk akasıca youtube kanalı.
    twitter hesaplarını da ayrıca takip ederim.
  • faydalı ve ufuk açıcı bir youtube kanal. emeği geçenlerin emeklerine sağlık olsun.
  • yeni keşfettiğim maden. sık kullanılanlara eklendi bile.
  • tıpkı herkesin kitaplığında bulunması gereken kitaplar gibi bulduğum, tarihi önemi olan kişilerin konuşmalarını çevirip yayınlayan bir youtube kanalı. çeviri kalitelerini de çok beğeniyorum örneğin mark zuckerberg ve yuval noah harari arasındaki röportajda chronicler kelimesini vakanüvis (vakaları derleyen şahıs) olarak çevirmesi çok hoştu. ancak video yarıda kesiliyor. genel olarak konuşmaları biraz daha uzatmaları gerek malesef.
  • enfes bir youtube kanalı. hatta iki adet michel foucault çevirisini de şuraya bırakayım ki faydalanılsın.

    michel foucault, deliliğin tarihini anlatıyor
    michel foucault - okul hakkında
  • özellikle felsefe ve edebiyat alanında uzman kişilerin videolarını çevirip bizlere sunan ufuk açıcı youtube kanalı.