şükela:  tümü | bugün
  • lord byron'un yakın dostu ve doktoru olan john william polidori'nin yeğeni olan 19. yy ingiliz şairi.

    (bkz: when i am dead dearest)
  • yanlışlıkla bir şiirini sylvia plath'inki sanarak yanlışlıkla çevirdiğim, "mutlu" londra çocuğu olarak nitelenen bir şair. hazır çevirmişken, yapıştırayım:

    "a better resurrection

    i have no wit, i have no words, no tears;
    my heart within me like a stone
    is numbed too much for hopes or fears;
    look right, look left, i dwell alone;
    a lift mine eyes, but dimmed with grief
    no everlasting hills i see;
    my life is like the falling leaf;
    o jesus, quicken me."
    ***

    "bir iyi diriliş

    fikrim yok, sözüm yok, yok gözyaşım;
    kalbim içimde bir taş gibi
    uyuşmuş, uğruna en çok umutlarım ve korkularım;
    bir sağa, bir sola bakarım, yalnız salınırım;
    bir kaldıraç gibi gözlerim ama kederden soluk gibi;
    görmez sonsuz tepeleri;
    hayatım düşen bir yaprak gibi;
    allah’ım, dirilt beni."
    (çeviri: avare kadin)
  • victoria dönemi şairlerindendir kendisi. hani querflöte virtüözü bir kadının arada gayri ihtiyari çıkardığı nefes alıp verme seslerine, müziğe kendini kaptırmanın da etkisiyle, aşık olur ya insan... işte ben de bu kadını öyle bir aşkla seviyorum sanırım.

    two gazed into a pool, he gazed and she,
    not hand in hand, yet heart in heart, i think,
    pale and reluctant on the water's brink,
    as on the brink of parting which must be.
    each eyed the other's aspect, she and he,
    each felt one hungering heart leap up and sink,
    each tasted bitterness which both must drink,
    there on the brink of life's dividing sea.
    lilies upon the surface, deep below
    two wistful faces craving each for each,
    resolute and reluctant without speech: —
    a sudden ripple made the faces flow
    one moment joined, to vanish out of reach:
    so those hearts joined, and ah! were parted so.
  • kiss me deadly filminde remember şiiriyle onurlandırılan, dante gabriel rossetti'nin kardeşi olan şair.
  • [bütün kibrimle, beni (ted'in* ingiltere'nin ve bütün sömürgelerinin şairi olacağı üzere 'amerika'nın kadın şairi' yapmaya yetecek mısraları yazdığımı sanıyorum. rakiplerim kim? geçmişte - sappho, elizabeth barrett browning, christina rossetti, amy lowell, emily dickinson, edna st. vincent millay - hepsi ölü. şimdiyse edith sitwell ve marianne moore, yaşlanan devler ve şiir melekleri. phyllis mcginley liste dışı - hafif şiir: kendini sattı*. daha çok: may swenson, isabella gardner ve en yakın rakip, adrienne cecil rich - ki o da bu sekiz şiirle gölgede kalacak: istekliyim ben, içim içime sığmıyor, yeteneğimden eminim, sadece bunu öğrenmek ve öğretmek istiyorum -] sylvia plath - the journals of sylvia plath