• eskişehir'de kırım çibörekçisine yolunuz düşerse çibörek olduğunu anlatan bir servis ile son bulabilecek tartışmadır.
    yoksa börek gayet de pişiriliyor, çiğ falan değil.
    önündeki "çi" ekinin farklı bir anlamı var.

    edit: çi eki enfes, leziz anlamına geliyormuş.
    http://imageshack.us/…o/my-images/515/sam1354u.jpg/
  • rus alfabesinde bizde olmayan bir harf var. şç okunuyor. işte bu harfle başlayan ismi olan da geleneksel bir yemek var. şçi çorbası. lahana çorbası yani. rusça içerisinde türkçe kökenli çok kelime olduğu gibi türkçe içerisinde de rusçadan geçenler var. mesela karandaş rusçaya türkçeden geçmiş bir kelime. kurşun kalem anlamında. semaver de rusçadan türkçeye geçen bir kelime. aslında kendi kendini ısıtan anlamında. buradaki şçi hangisinden nereye geçmiş bilmiyorum tabi ama konuyla alakası olabilir. bilgi bilgidir.

    https://en.wikipedia.org/wiki/shchi
    https://ru.wikipedia.org/wiki/щи
    https://www.google.com.tr/…auicigb&biw=1600&bih=736
  • şıboreq. k kapalı börekteki gibi kibar bitmiyor, kaba söyleniş.
    şı lezzetli demek hatta "çiğböreği yedin mi?" denmez. "şıboreqni aşadın mı?" aytılır.
    (bkz: tatarca)
  • eskişehir'de yer alan ve gerçek çibörekler yiyebileceğiniz neredeyse tek mekan olan kırım çibörekçisinde her masanın altında yer alan broşürlerde özenle açıklandığı gibi tabiki de çibörektir, ismi "şi börek"ten evrilmiştir.
    kökeni gayet eskilere dayanan ve tatarlara ait olan bir yiyeceğe "içine çiğ koyuyolar abi ondan" diyerek çiğbörek demek ise düpedüz gaflettir, dalalettir.
  • açılın kırım tatarı geldi.

    çı; şu; kıpçak dilinde lezzetli demektir. biz evde şuborek deriz çibörek biraz daha modern ağızla söylenmiş halidir.

    çigbörek kesinlikle değildir.
  • balıktan, özellikle sazandan yapılan bir börekle ilgili soru.
  • asıl ismi şırbörek olan borek icin yapılan isim tartısması sorgusu.

    anneannelerden babaannelerden(tabiki de tüm aile tatardır) duyumlara gore de cibörek ya da çiğbörek değil şırbörektir doğrusu. sozu gecen eskisehir'deki kırım çibörekçisinin afisinde her ne kadar şırbörek olduğu yazmasa da aileden duyulan budur.

    ayrıca o börekçi de tam tatar gibi gelmedi zaten bana.

    ayrıca anneanne ve babaanneyi de aynı cumlede yazmak ne acayipmis a lar havada ucusuyor. sesli harfler yanyana, bi garipmis *
  • yumuşak ge harfinin garipliklerinden kaynaklanan sorun. pek tabii ki çiğbörek. diğer böreklerin kıyması kavrulup koyulurken çiğbörekte kıyma çiğ olarak konup, kızgın yağın içinde börekle beraber piştiği için. *

    z.ö.g.e: başlık başıma çökmüş. aç kaç yapmışlar. tatarlar hep şibörek olduğunu söyler ama etimolojisinden emin olmadığım için ben kendimce böyle mantık yürütmüştüm. artık vurmayın.

    z.ö.g.e-0: aç kaç olmamış da başlığı açan güzel insan lanetlenmiş.
  • nasıl yazılır bilmiyorum ama meret çok lezzetli!

    zorunlu tanım: tdk'ya sorulursa doğru cevabın alınabileceği soru.
  • ben puf böreği diyorum; başım ağrımıyor.
hesabın var mı? giriş yap