şükela:  tümü | bugün
  • 1970 yilinda piyasaya çikmis bir raymond lefevre albümüdür. rose d'or ve stephanie adli filmlerin soundtrackidir. uzun bir mazisi olan ve dönemin türk filmlerinin hemen hemen çogunda kullanilmis her türk vatandasinin çok iyi bildigi bir eserdir. saint preux adli new age grubunun da ayni adli bir albümü mevcuttur. bestecisi aslen kimdir bilemedim
  • bir kadin vokal vardir bu sarkida aslinda vokal demek ayip kaçar basli basina bir enstrüman, bir doga harikasidir. gelmis geçmis en derbeder ask sarkisidir bu, ardindan bir de les parapluies de cherbourg dinlendi mi tamam olur. neyse sözlerini de yazayim tam osun;
    aaaaaa aaaaaa aaaaaaaaaa aaaaaaaaaa aaaaaaa aaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaa.........
  • muzigi saint preux'a aittir, 1969 tarihli ayni adli albumunde yayinlanmistir.
    unlu vokali icin (bkz: danielle licari)
  • alpay'in turkce sozler yazarak seslendirmis oldugu ayrilik ruzgari'nin orijinalidir. sarkinin fransizcasini vakti zamaninda dalida soylemistir. ayrica francis goya'nin da gitariyla yorumladigi bir versiyonu daha vardir.
    sarkiya dair bu kadar cok secenek olsa bile ben yine de en iyisi alpay ve ayrilik ruzgari derim...

    sozleri...

    chaque nuit
    quand l'oiseau de paradis fait sa ronde
    j'ouvre la porte à mon amour
    et tous les deux nous voyageons loin du monde
    en attendant le retour
    des premiers rayons du soleil et de l'ombre
    dans la chambre nue
    ou tous nos gestes sont un monde inconnu

    chaque nuit
    nous échangeons des colliers de promesses
    nous échangeons des anneaux d'or
    des rivières et des diamants de jeunesse
    et puis nous quittons le port
    comme des mâts sur des bateaux de tendresse
    pour mille pays
    que tu fais naître de mes mains chaque nuit

    et nos yeux
    ne trouvent pas le sommeil
    comment s'endormir quand l'arbre est en feu
    devant le soleil
    dieu, que je t'aime chaque nuit
    que tu m'aimes chaque nuit
    que la route est belle chaque nuit

    {instrumental}

    chaque nuit
    quand l'oiseau du paradis fait sa ronde
    j'ouvre la porte à mon amour
    et tous les deux nous voyageons loin du monde
    en attendant le retour
    des premiers rayons du soleil et de l'ombre
    dans la chambre nue
    ou tous nos gestes sont un monde inconnu

    mon amour
    je ne veux plus jamais voir le jour.
  • yılın ilk karını izlerken dışardaki mükemmel görüntüye eşlik edebilen, dinledikçe ağlatan, aynı anda hayranlık uyandıran, huzur bulduran olağanüstü bir parçadır.
  • our golden songs 2 albümünde pek güzel dalida versiyonu dinlenebilir.
  • benim için cüneyt arkın demektir bu şarkı ne zaman dinlesem aklıma fransız değilde küçük sevgilimdeki doktor murat gelir
  • dünya üzerinde mevcut en güzel şarkılardan biri.
    dinleyenin etkilenmemesi için hislerinin olmaması gerekiyor. mümkün değil.
    resmen büyüleyici.