contextualize
-
11 ay once verilmis bir ukte. ukte veren yazarin notu ise soyle;
" anlamını vermen bonus olabilir, ama asıl gereken, bunu birebir karşılayacak türkçe sözcüğü göstermen. "bağlamsallaştırmak" nasıl? "
"bağlamsallaştırmak" kelimesi hakkinda iddia edecek durumda olmadigimi saniyorum. ve fakat, " contextualize " yani bir olguyu, aktiviteyi, arastirmayi, bir fikri daha anlamli, ispatli kitapli kilabilmek icin kendisiyle ilgili tum detaylarin toplandigi havuza ilintileme, ekleme durumu oluyor.
bir ornek verecek olursak;
zecharia sitchin butun omru hayatini "" yıldızlardan gelen tanrılari "" kanitlayabilmek icin, arkeolojik, linguistik , antropolojik vs. ne bulduysa, ne topladiysa " dünya dışı varlıklara " baglantili olarak , vakayiname tandansinda ve the earth chronicles adı altinda toplamistir.
cok degerli geri yinekel ! bu durumda ;
sitchin'in tum bu kavramlari (concepts ) ve ilgili baglamları ( contexts) bir ag formasyonu icinde kullanmasi , onerinizi gayet rasyonel kiliyor.
ne diicem ! acaba kontekstualize desek mi ki hmmm ? :)))))))))
(bkz: bağlamsallaştırma) -
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap