• orijinalinin ege adalarının eksi bir yunan şarkısı olduğu söylenir ntirlanta. pek çok versiyonu vardır. örneğin şarkıcı dalida 1970'te italyanca dalida- darla dirladada, tanju okan 1972'de türkçe tanju okan- darla dirlada söylemiş, cumhurbaşkanı adayı muharrem ince 24 haziran 2018 seçimlerinden önce seçim şarkısı olarak kullanmaya başlamıştır muharrem ince.
    ayrıca diskotek-kulüp tarzı, çocuk şarkısı olarak falan her türlü rastlarsınız.
  • --- alıntıdır ---
    1970'lerin sonları yada 80'lerin başlarında ve bir cumartesi yaz akşamı,siyah-beyaz trt ekranlarında belkide ilk defa sahne alan henny, istanbul büyükada'da yaşayan bir rum vatandaştır. şarkısı olan "dır la da da" o dönemin türkiye'si için oldukça tepkisel cümleler içermektedir. şarkı aslında baştan sona adalar'da yaşayan rum ve diğer azınlıkların tepkisini çeken ve yanlış biçimde adalar'da yaşayanlara mal edilen kötü uygulamaları anlatmaktadır. bu kötü uygulamalar özellikle tatil günleri ada'ya akın eden ziyaretçiler tarafından yapılmaktadır ama kötü ün adalar'a ve orada yaşayan halka mal edilmektedir. bir başka deyişle müslüman türk halka ters gelen yanlışlıklar ada'larda yaşayan gayri müslimlere'de ters gelmektedir ve bu tersliği henny bu şarkıda, sözlerini kendi yazdığı ve orjinali ege'de bir yunan adası olan "kalymnos"daki sünger dalgıçlarının söylediği bir halk şarkısıyla anlatmak istemiştir. program esnasında şarkıdan önce sunucunun yaptığı "şarkı kötü uygulamaları tezatlıkla anlatıyor" ve hemde bizzat henny'nin kendisinin yaptığı "bak uyardım ha!" uyarıları işe yaramamış ve özellikle şarkı içinde yer alan "hepimiz birden sapıtalım" , "hiç durmadan hep sevişmeli" ve "her akşam çilingir sofrası" cümleleri,özellikle bir külhanbeyi edasıyla söylenince büyük infiale yol açmıştır. tepkilerden bunalan henny fransa'ya kaçarak gündemi soğutmaya çalışmıştır. aylar sonra ancak türkiye'ye dönebilen henny yine trt'de bir programda türk halkından özür dileyerek amacını tekrar vurgulamış ve "hepimiz birden sapıtalım" , "hiç durmadan hep sevişmeli" ve "her akşam çilingir sofrası" cümlelerinin bir istek değil ada'ya gelenlerin yaptığı taşkınlık ve kötü uygulamaların tezatlıkla bir ifadesi olduğunu, yine şarkıda yer alan "hava parası" , "kiracıların bedduası" gibi ifadelerinde o günkü türkiye'de herkesin mağduriyetini belirten konular olduğunu ve bu yüzden şarkıda yer aldığını, amacının kötü uygulamaları tezatlıklarla anlatmak olduğunu belirtmiş ve kendini tüm kamuoyu önünde aklamıştır.tüm bunlar dün gibi taptaze hatırımda. sansasyonel ve olaylarla dolu maceralı bir şarkı... orjinali "dalida - darla dirladada (1970)" ve sonra "marva - darla dirladada" ; ve yine "tanju okan - darla dırlada (öyle bir kız sevdimki) (1972)" variasyonları da mevcut.
    --- alıntıdır ---
    youtube: henny wassilaky / dir la da da (darla dirladada)

    ek:
    bkz.: dirlada.
hesabın var mı? giriş yap