şükela:  tümü | bugün
  • le dimanche, fr. : pazar, pazar günü. jacques prevert'in bir şiiri, paroles'den.

    entre les rangées d'arbres de l'avenue des gobelins
    une statute de marbre me conduit par la main
    aujourd'hui c'est dimanche les cinémas sont pleins
    les oiseaux dans les branches regardent les humains
    et la statue m'embrasse mais personne ne nous voit
    sauf un enfant aveugle qui nous montre du doigt.

    ve çevirisi* :

    pazar günü

    gobelins caddesinde sıra sıra ağaçlar arasında
    mermerden bir heykel tutar elimden
    bugün pazar hiç yer yoktur sinemalarda
    dallarda kuşlar bakarlar gelip geçen insanlara
    ve heykel beni öper kimse görmez ama
    parmağıyla bizi gösteren kör bir çocuk dışında.
  • fransizcada di ile bitmeyen tek gun. tabii bunu kompanse etmek icin di ile baslamis kendisi. guzel di mi?

    (bkz: beni koyumun yagmurlarinda kompanse etsinler)
  • ayrıca; yeni bir yazar. hoşgelmiş. * *
  • 2011 yapımı underrated kısa animasyon filmi. bir çocuğun pazar günü yaşadıkları üzerinden insanın çevreye ve diğer hayvanlara yönelik duyarsızlığını ve zulmünü gözler önüne seriyor. çocuğun ayı üzerinden tasvir edilen hayalgücü ve insanlarla özdeşleştirilen leş kargaları filme dair güzel detaylardan bazıları, tabii bir yüzünde ayı resmi olan para üzerinden insanlığa yapılan gönderme hiç şüphesiz filmin doruk noktası.