şükela:  tümü | bugün
  • *karl marx'ın ünlü bir sözü.
  • din halkin afyonudur. (halklarin?)

    marksist anlayi$la kendisine vurucu tim kadrajini bulan ve marksist anlayi$in din'e baki$ acisini gosteren aforizmatik atasozu ya da atasozumsu aforizma.

    reinhart seeger tarafindan yapilan bir ara$tirma, sozun, ilk defa marx tarafindan degil bruno bauer tarafindan kullanildigini gostermektedir. bauer 1841 tarihinde yayimlanan "der christlische staat und unsere zeit" te (hallische jahrbucher, 1841, s. 537) hristiyan devlette dogma'nin * "afyon ile kiyaslanabilir etkisi sayesinde" bir direni$sizlige goturebilecegini yazmaktadir.

    1843 yilinda "afyon, din ve alkol" yazisinda ise (vingt et un feuillets de suisse, s. 45) moses hess , din'in, "afyonun bula$ici hastaliklardaki gordugu hizmet" ile ayni edilgen* mutlulugu verdigini/ta$idigini belirtmektedir.

    marx, 1844 yilinda (deutsch-französische jahrbucher, february- 1844):

    "(...) dinsel sefalet hem gercek sefalettir hem de gercek sefalete kar$i ciki$in bir ifadesi. din, bunalmi$ mahlukun ic ceki$i, merhametsiz bir dunyanin ruhu, ve ayni zamanda akilsiz bir cagin aklidir. din halkin afyonudur. (...)" *

    "(...) das religiose elend ist in einem der ausdruck des wirklichen elendes und in einem die protestation gegen das wirkliche elend. die religion ist der seufzer der bedrangten kreatur, das gemut einer herzlosen welt, wie sie der geist geistloser zustande ist. sie ist das opium des volks. (...)"

    "(...) la misere religieuse est tout a la fois l'expression de la misere reelle et la protestation contre la misere reelle. la religion est le soupir de la creature tourmentee, l'ame d'un monde sans coeur, de meme qu'elle est l'esprit de situations depourvues d'esprit. elle est l'opium du peuple. (...)"

    demektedir.

    in, connaissance de marx (edition bilingue traduite ar m. simon / prefacee par francois chatelet), critique de la philosophie du droit de hegel (zur kritik derhegelschen rechtsphilosophie / contribution a la critique de la philosophie du droit de hegel / hegel'in hukuk felsefesinin ele$tirisine katki), ed. aubier, paris-1971.

    ***

    bir de ingilizce cevirisi:

    "(...) religious suffering is, at one and the same time, the expression of real suffering and a protest against real suffering. religion is the sigh of the oppressed creature, the heart of a heartless world, and the soul of soulless conditions. it is the opium of the people. (...)"

    marx's critique of hegel's philosophy of right (1843). publisher: oxford university press, 1970 translated: joseph o'malley

    www.marxists.org/archive/marx/works/1843/critique-hpr/intro.htm

    ayni mekandaki bir ba$ka fransizca cevirisi:

    "(...) la misère religieuse est, d'une part, l'expression de la misère réelle, et, d'autre part, la protestation contre la misère réelle. la religion est le soupir de la créature accablée par le malheur, l'âme d'un monde sans coeur, de même qu'elle est l'esprit d'une époque sans esprit. c'est l'opium du peuple. (...)"
  • ayrica, vladimir ilyich lenin'in, "sosyalizm ve din" baslikli yazisinin, "din, halkı uyutmak için afyon niteliğindedir" cümlesinde zikredilen mevzudur, soyle ki :

    "... din, bütün yaşamı boyunca çalışan ve yokluk çekenlere, bu dünyada azla yetinmeyi, kısmete boyun eğmeyi, sabırlı olmayı ve öteki dünyada bir cennet umudunu sürdürmeyi öğretir. oysa yine din, başkalarının emeğinin sırtından geçinenlere bu dünyada hayırseverlik yapmayı öğreterek, sömürücü varlıklarının ceremesini pek ucuza ödemek kolaylığını gösterir ve cenette de rahat yaşamaları için ehven fiyatlı bilet satmaya bakar. böylelikle din, halkı uyutmak için afyon niteliğindedir. din, sermaye kölelerinin insancıl düşlerini, insana daha yaraşan bir yaşam isteklerini içinde boğdukları bir çeşit ruhsal içkidir ..."

    yazinin tamami icin : http://www.kurtuluscephesi.com/lenin/dintr.html
  • "din toplumların afyonudur, peygamberler de afyon ikbal tesisleri'dir."

    (bir zındığın güncesi, ramses doçenttürk iii/s:55)
  • "religion is the opium of the people"
    tabii ingiliz dili hakkında uzman oldugumu soyleyemem ancak burda people yerine turkcelestirirken kitlenin kullanımı daaha dogrudur bence.
  • türkiyede doğruluğunu kolaylıkla test edebileceğimiz bir önermedir bu. ben bizzat test ettim, doğru çıktı. sizde deneyin..
  • japonya'ya bakilirsa ; din'e sahip olmayan (bkz: ogreti) toplumlarin da huzurlu olabilme ihtimalinin olmasindan dolayi artik inanmadigim cumlecik..

    bence, "abi din olmazsa kan govdeyi goturur boylesi daha iyi" seklinde ki bir ateist safsatasinda kullanilacak bir soz durumuna dusmustur..
  • söz, karl marxa aittir. sorgulama mekanizmasını daha birinci adımda* körelttiği*, yasakladığı için din, afyonun insan vücuduna yaptığı etkinin aynısını yapar, rasyonelliğini indirger. bir kere topluma indiği, tanıtıldığı anda hızla toplum içinde yayılır, toplum tarafından benimsenir ve her geçen zaman diliminde dozajı artmak durumundadır çünkü topluma yeterli gelmemeye başlar. bu süreç inancın dogmalaşması sürecidir. insan, yarattığı sisteme yabancı duruma düşer zamanla*.