• 'gergin bir ip boyunca gider;yüksege degil de,hemen yerin üzerine gerilmistir bu ip.üzerinde yürünmek için degil de insanları çelmemek içindir sanki'

    (bkz: franz kafka)
    (bkz: aforizmalar)
  • o değil de. artık osmancık'ta mıydı, tosya'da mı, yoksa merzifon'da mı, yol üzerinde böyle bir dinlenme tesisi vardı: doğru yol tesisleri. vaktiyle istanbul-giresun yaparken, az çay içmedik oralarda. ama otobüsler falan pek durmazdı, daha ziyade peder otomobille götürdüğü zaman dururdu doğru yol tesislerinde.
  • per viam rectam "doğru yollardan", via recta doğru yol/ düz yol anlamına gelen latince deyişlermiş.

    duyduğuma göre terekeme köyleri bol olan arpaçay'ın köylerden biri ibiş, ki oralı bir hemşire tanımıştım. arpaçaylı bilgi kaynağım atılım bey çıldır'ın doğruyol köyü'nün de terekeme olduğunu biliyordu. (bkz: terekeme/@ibisile)

    "ne zaman ki iyiliğim kötülük olarak algılandı, o zaman anladım ki doğru yoldayım." şems-i tebrizi
    devamen, "ne zaman doğru yolda olduğumu anladım, o zaman bu kadarı yeter deyip yola geri döndüm." ibisile-i çukuri

    "aceleyle ve artan istek ve eylemle boşluktan ve aynı zamanda kötülükten kaçmak istiyoruz. oysa doğru yol boşluğu kabul etmemiz, içimizdeki biçim imgesini yok etmemiz, tanrı'yı değillememiz ve maddenin korkunçluğuna ve dibine inmemizdir." carl gustav jung - liber novus

    (ilk giri tarihi: 18.12.2015)

    (bkz: türkiye nasıl kurtulur/@ibisile)
  • 25. mektup, hâce cihâna yazılmışdır. peygamberlerin en üstününe “aleyhi ve aleyhim minessalevâti ekmelühâ ve minetteslîmâti etemmühâ” ve hulefâ-i râşidîne uymağa çalışmak lâzım olduğu bildirilmektedir :

    allahü teâlâ kalbinize selâmet versin! göğsünüzü genişletsin! nefsinizi temizlesin! cildinizi yumuşatsın! bunların hepsi, hattâ rûhun, sırrın,
    hafînin ve ahfânın bütün kemâlâtına kavuşmak, ancak peygamberlerin en üstününe uymakla olur “aleyhi ve alâ âlihi minessalevâti efdalühâ ve minetteslîmâti ekmelühâ”. öyle ise, ona uymak için ve onun dört halîfesine uymak için çok çalışınız.
    onun dört halîfesi doğru yoldadırlar. ondan sonra, herkesi doğru yola onlar getirmişdir. onlar, insanları doğru yolda ilerleten yıldızlardır.
    evliyâlık semâsının güneşleridirler. onların izinde yürümeğe kavuşmakla şereflenenler, tam kurtuluş ile kurtulurlar. onların yolundan ayrılanlar, doğru yoldan sapar, felâkete düşerler.

    merhûm şeyh sultânın iki oğlu çok sıkıntıdadır. geçimleri güç durumdadır. yüksek makâmınızdan dileğimiz onların imdâdına, yardımlarına
    yetişmenizdir. bu hayrlı işe siz lâyıksınız. hattâ bütün insanların ihtiyâclarını gidermek için cenâb-ı hak size başarılar vermişdir. allahü teâlâ başarılarınızı artdırsın. hep hayırlı işlere ulaşdırsın. allahü teâlâ, size ve doğru yolda olanlara selâmet versin!

    (mektubat'tan)
hesabın var mı? giriş yap