şükela:  tümü | bugün
  • hoşlanmadığım yeni nesil uygulama.

    nikahın ardından düğün yemeği organize edip kendi paramızla katılmamızı "rica eden" arkadaş, yemeğin ertesi günü maldivler'e balayına gidince içim bir fena oldu sözlük.

    belki bunu hoşgörenler vardır ama benim anlayışıma çok ters. sırf böyle durumlara düşmemek için kendi nikahımı kokteylli yaptım, oldu bitti. "çocuklar gelmesin lütfeaan" da demedim, ne kadar ayıp.

    (bkz: çocuk getirilmemesi rica olunur)
  • kayserili oldukları şüphe götürmez çiftlerdir.
  • yuzsuzluklerine, "taktigim altini geri verin" yuzsuzluguyle cevap verebilecegim cift.
  • geçen yıl ilk kez başıma geldi.
    bildiğin ayıp amk.
  • bence güzel bir uygulama.

    sayın sözlük, yemekli bir düğün mekanına ve şehrine göre 30-60 bin tl arasında değişkenlik gösteriyor, bu da şu anlama geliyor, ilgili arkadaşlar über maaşlar almıyorlarsa ilgili paralar bu insanların yıllık kazancından fazlaya geliyor. düşünün, 3 yıldır görmediğiniz 3. derece akrabalarınız yemek gömecek diye siz bir yıl, hatta kişisel yaşam masraflarınızı düşünce 2 yıllık maaşınızı bu düğüne yatırıyorsunuz.

    düğün yemeğinde ödenen 100 lira hiç bir davetliye çok koymaz. ama düğünde 150 kişi ödenen 100'er lira düğün sahibine koyar.

    onun yerine, ben de olsam gider maldivde balayı yaparım arkadaş. aptal saptal akrabalara bir maldiv balayı parasını yedirmem ben.

    gelecekte aralarına katılmayı planladığım çiftler.
  • sorun olmadığını düşündüğüm olay.şimdi efenim 50 kisinin parasının bir kişiye kitlenmesindense herkes kendi parasını ödesin.insalar zaten bir sürü masrafa girmiş.sende öde yemeğini.yoksa paran gitmezsin zaten.netice bu yemeklere en yakın kişiler davet edilir onlarda bu parayı dert etmezler.
  • yemekli düğün pahalıymış.
    yapma o zaman düğün!
    nikah yap, git maldivlere.
  • düğün denilen nane zorunlu değildir, yani yapmak zorunda değilsiniz, bu sebeple en asil küfürlerin muhatabı olacak çifttir, bir de hiç utanmadan takı töreni düzenliyorlarsa yüzsüzlükte ve arsızlıkta level atlamışlardır, çağ açıp çağ kapatmışlardır. ben olsam, beni böyle bir düğüne davet etseler hayatta gitmem. düğünümde yemeğin parasını insanlardan istediğimi düşünemiyorum bile.
  • davete icap etmeyi gerektirmez.

    gitmezsiniz, tek başlarına yemeklerini yerler, kendi aralarında hesabı sen öde, ben ödeyeyim tartışması yaparlar, konu kapanır.

    tashih: davete icabet etmeyi gerektirmez olması lazımmış. ben hatalı yazmışım. çevirmenin notu'nun düzeltmeli notudur.
  • yanlış bilmiyorsam, davetliye yemek parası ödetme işi azerbaycan'da yerleşik bir uygulama.
    ama tabi herkes kendi çevresinin maddi seviyesine göre yere davet ediyor. yani maddi durumu iyi olmayan birisi gidipte 5 yıldızlı sheraton otelde düğün yapmıyor.
    mahalle arasındaki anılar düğün salonunu tercih ediyor.