• (bkz: dobry wieczor)
  • genel bir selam verme cümlesi sanırım. kieslowski'nin bir filminde öğretim görevlisi bir kadın saba, öğle, akşam hep bununla selam vermekteydi. dekalog'dan biriydi sanırım film.
  • cin dobrı şeklinde okunur.
  • lehçede iyi günler anlamına gelen resmî selam verme şekli. arkadaşlar veya yakın tanıdıklarınıza karşı resmî olmayan hali için;
    (bkz: czesc)
  • polakça'da günün her saati selamlama cümlesi olarak kullanılır. telefonda ilk söylenen söz de genel olarak budur. kısmen resmi bir selamlama şeklidir. daha samimisi için kendi aralarında "czesc" i kullanırlar. literal çevirisi bizdeki "iyi günler"e karşılık gelir. "czesc" ise daha çok "selaam" gibi bir anlamdadır.

    diğer slav dillerinde de benzer söylemler vardır. ses ve yapı olarak özellikle selamlaşma/vedalaşma sözleri birbirlerine çok benzer telaffuz edilir.
hesabın var mı? giriş yap