*

şükela:  tümü | bugün
  • "kim olabilirim bir yalancı ve bir peygamberden başka?
    şeytanın tanrıdan olma kızından başka kim olabilirim?"
  • will you still love me tomorrow sorusunu tersine cevirip bir nevi adamin eline tutusturmus sairdir, hatta edebiyat dersinde falan bu yorumu yaptiysaniz ekstra puan almis olmaniz cok normal. biraz karanlik olsa da sevilesidir. yine de kiyamaz, ''i shall remember you with love or season my scorn with pity'' der ama sonra ''eh bebek, bi daha gorustugumuzde konusmak icin yeterli sebep mi ki bu hezeyanlar'' diye sorar.

    i, being born a woman and distressed

    i, being born a woman and distressed
    by all needs and notions of my kind,
    am urged by your propinquity to find
    your person fair, and feel a certain zest
    to bear your body’s weight upon my breast:
    so subtly is the fume of life designed,
    to clarify the pulse and cloud the mind,
    and leave me once again undone, possessed.
    think not for this, however, the poor treason
    of my stout blood against my staggering brain,
    i shall remember you with love, or season
    my scorn with pity,--let me make it plain:
    i find this frenzy insufficient reason
    for conversation when we meet again.
  • '' childhood is the kingdom where nobody dies'' diyerek çocukluğa olan özlemi iyice arttırmıştır.
  • i think i should have loved you presently (sonnet ix)

    i think i should have loved you presently,
    and given in earnest words i flung in jest;
    and lifted honest eyes for you to see,
    and caught your hand against my cheek and breast;
    and all my pretty follies flung aside
    that won you to me, and beneath your gaze,
    naked of reticence and shorn of pride,
    spread like a chart my little wicked ways.
    i, that had been to you, had you remained,
    but one more waking from a recurrent dream,
    cherish no less the certain stakes i gained,
    and walk your memory's halls, austere, supreme,
    a ghost in marble of a girl you knew
    who would have loved you in a day or two.
  • “where you used to be, there is a hole in the world, which ı find myself constantly walking around in the daytime, and falling in at night. ı miss you like hell.”

    [tr. olduğun yerde, dünya üzerine çökerek bir boşluk oluşturdu, gündüzleri etrafında dolanıp duruyorum, gece çöktüğünde ise içine yuvarlanıyorum. özlemin, cehennemim.]

    edna st. vincent millay
  • [bütün kibrimle, beni (ted'in* ingiltere'nin ve bütün sömürgelerinin şairi olacağı üzere 'amerika'nın kadın şairi' yapmaya yetecek mısraları yazdığımı sanıyorum. rakiplerim kim? geçmişte - sappho, elizabeth barrett browning, christina rossetti, amy lowell, emily dickinson, edna st. vincent millay - hepsi ölü. şimdiyse edith sitwell ve marianne moore, yaşlanan devler ve şiir melekleri. phyllis mcginley liste dışı - hafif şiir: kendini sattı*. daha çok: may swenson, isabella gardner ve en yakın rakip, adrienne cecil rich - ki o da bu sekiz şiirle gölgede kalacak: istekliyim ben, içim içime sığmıyor, yeteneğimden eminim, sadece bunu öğrenmek ve öğretmek istiyorum -] sylvia plath - the journals of sylvia plath