şükela:  tümü | bugün
  • sol frame'de, genellikle ingilizce bir cümle görüldüğü anda aktive olan çevirmen faaliyetleridir. hizmetin sınırsızlığı ve çok yönlülüğü çevirilerin postmodern bağlamdan dışkılama yoluyla gerçekleşmesindendir.
  • ış geliştirme ve proje platformu baz alınarak yapılabilecek bir iştirak.

    şimdi sözlükte dil bilen arkadaş sayısı haliyle çok fazla. bu arkadaşların bir çoğu hali hazırda başka bir iş yapmakla beraber çeviri işinden çok güzel paralar da kazanabilirler.

    bir web sitesi kurularak bu web sitesi üzerinden çeviri yaptırtmak isteyen kişiler ve kurumlar bu arkdaşlara ulaşabilirler ve uygun fiyata çevirilerini yaptırtabilirler.

    böylece ek gelir imkanı da sağlanmış olur.

    site de şu olabilir.

    www.eksiceviri.com

    yapın bu işi.
  • harika bir fikir.
    zehir gibi dil bilen gençler var burda. bu cevher neden değerlendirilmez anlamıyorum
    mesela bir kişi portekizce çeviri yaptırtmak istiyor. siteye başvuruyor. editör ya da admin her neyse portekizce bilen arkadaşa ulaşıyor ve böylece bu arkadaş çeviriyi yapıyor.
    kazancın atıyorum %90'ı kişiye kalan kısmı ise siteye kalıyor.
    bence gerçekten harika bir fikir bu.site ismi de güzel.
  • tutmayacak projedir. kimse 3 kuruş para için saatlerce hatta gecelerce kafasını patlatmak istemiyor, istemez de. bilmem kaç dil bilen ve çevirmenliği deneyimlemis arkadaşlarımdan biliyorum. bir de siteye verilecek komisyon falan denmiş, mümkün değil. dediğim gibi bu işi doğrudan yapan insanlar bile yapmıyor artık. ancak ve ancak maddi olarak çok çok zor durumda kalan arkadaşlar yapabilir..

    edit: yine de çabanızı takdir ettim, es geçmeyeyim. bu tarz fikirler zamanla daha da gelişip rayına oturacaktır.
  • arkadaşlar toplam bir paragraflık ingilizce türkçe çeviriye ihtiyacım var, yardımcı olabilecek arkadaşlar yeşillendirebilir mi?
  • 3 kurus ek gelir icin ceviri yapilir, hoslaniyorum cunku ingilizce ile ugrasmaktan. bilginize.