7 entry daha
  • önce şunu ifade etmek lazım gelir. bu sözcükler, ne de olsa, ecnebi dilindendir. o yüzden, ne anlatacaklarsa, buraya ilişkin, ancak kısmen anlatacaklardır. belki hiçbir şey anlatmayacaklardır.

    ben ancak "basitçe" anladığımı sandığımı "basitçe" aktarayım.

    panteizm'de doğaya bakıp tanrıyı kavramaya, anlamaya çalışırsınız.
    pananteizm'de ise tanrıyı bilir doğayı kavramaya, anlamaya çalışırsınız.

    yani ilki epeyce maddeci ve "batı"ya(?) özgü bir düşünce geleneğine işaret ederken ikincisi biraz daha bu yanadır.

    ilkine vahdet-i mevcut,
    ikincisine ise vahdet-i vücut da diyebilirsiniz. her ne kadar dile gelebilecekse bunlar..
38 entry daha
hesabın var mı? giriş yap