şükela:  tümü | bugün
9 entry daha
  • ezber (“hafızadan”), far. “az” ve “bar” sözcüklerinden oluşur. “az” türkçedeki ayrılma hâl ekinin (-den), “bar” ise ar. hafıza sözcüğünün karşılığıdır. ezbere öğrenmenin fransızca, ingilizce, arapça, farsça ve kürtçede anlam itibarıyla ortak yönü var:

    ezberin fransızcası “par cœur”dür. “par” türkçedeki ayrılma hâl ekinin (-den), “cœur” ise ar. kalp sözcüğünün karşılığıdır. aynı sözcüğün ingilizcedeki karşılığı “by heart”tır. “by” fransızcadaki “par” ve türkçedeki “-den”in, “heart” ise fransızcadaki “cœur” ve türkçedeki “kalp” sözcüğünün karşılığıdır. aynı şekilde “ezbere öğrenmek” sözünün arapça karşılığı “bihafaz ean zahr qalb” (ezbere, kalpten hatırlamak), farsça karşılığı “baan ve del yad kerften” (kalp ve ruhla öğrenmek), kürtçe karşılığı ise “ji dil fêr bibin”dir (kalpten öğrenmek).

    entry arapça, farsça ve kürtçe çeviri düzeltmeleriyle benzer çevirilerle alakalı eklemelere açıktır.