şükela:  tümü | bugün
6 entry daha
  • tıp biliminde uzmanlaşmış olmasına karşın edebiyatla da yakinen ilgilenmiş şahsiyet.. goethe'nin faust'unu türkçe'ye çevirmiş, başına goethe ile ilgili şahsi bir değerlendirme yazısı yazmıştır. kitabı 1960 yılında istanbulkitabevi ahmed said matbaasında bastırmıştır.üslubunda osmanlıca'dan türkçe'ye nasıl geçildiği açık bir şekilde müşahede edilir. faust hakkında "kainatın romanı" diyerek abartılı bir tanımlamada bulunmuş, fuzuli'nin, abdülhak hamit'in, yunus emre'nin, shakespeare'in faust'un içinde bulunduğunu iddia etmiş,bizi de"yok artık, sen git ilaçlarınla, bitkilerinle, hayvanlarınla uğraş.bu işler sana göre değil babalık!" demek zorunda bırakmıştır. yine de okunmaya değerdir tabi,işin içinde goethe'nin hatrı var...
14 entry daha