9 entry daha
  • diyelim ki japonya'da lise bire başladınız ve ayrıca kızsınız. ilerleyen günlerde lise üçten bayan birisi ile spor yaparken dost oldunuz ve onada çok hayransınız. bu hayranlıktan dolayı ona sempai dersiniz işte. mesela sakura ise bu ablamızın ismi ona sakura-sempai dersiniz. açıkcası bunun tam türkçe manası yoktur burada ama biz yine çevirmeye kalkarsak sakura-abla diye çevirirsek bir sorun olacağını düşünmüyorum. eğer siz lisede böyle hayran olduğunuz ve sizden büyük kişilere değişik bir biçimde sesleniyorsanız işte o seslenme biçiminiz sempai olayının ta kendisidir efenim.
12 entry daha
hesabın var mı? giriş yap