şükela:  tümü | bugün
26 entry daha
  • "buradaki çocukların kaderini kendileri yazmıyor" gibi dilbilgisi bozuk bir tanıtım cümlesine sahip film.

    edit 1:
    zamanın ötesine gitmiş madem, neden bozuk açıklayayım: burada özne-yüklem karmaşası var, "buradaki çocuklar, kaderlerini kendileri yazmıyor" olmalıydı. ha sonuçta ne dediği anlaşılıyor ama fragmanda geçen bir cümle olduğu için dikkat çekici bir hata.

    edit 2:
    "yazmıyor" değil "yazmıyorlar" olmalı demiş coffee, aslında her ikisi de doğru kullanımdır bence.
    "kaderlerini" değil "kaderini" olmalı demiş knulp, ama ben hâlâ çoğul olması gerektiği kanaatindeyim.
207 entry daha