şükela:  tümü | bugün
3 entry daha
  • doğruluğu konusunda emin olamasam da sözlerinin ingilizce karşılığı aşağıdaki gibi olan, yeryüzüne ait olmayan bir dinin ilahisi.

    hullaballoo, i rushed down to the lake, a savior.
    i made a ship ready and said a little prayer because i was scared.
    the sun shone and the lake flowed.
    sunflowers , sunflowers the flies die.
    but today i am to save as many flies as possible.
    in each hand i carry a string - determined.
    i throw them into the abyss and try to draw in the flies before the smolts reaches them where they fight the stream and water.
    i can't breathe and i'm getting heavier with every wave.
    i need a miracle because i'm drowning sins.
    i try to get onboard.
    i pull ashore and save myself onto the beach.
    i lay on a hot rock and let myself dry again.
    i throw myself into the abyss and try to draw in the flies before the smolts reach them where they fight the stream and water.
    a breeze, i'm all soaked.
    bold feels how the boat is out of the strongest current and the land slowly approaches.
    he is both sea and on land saving the flies that die here.
    though especially himself.
    eternal war, peace nowhere.
    someone has to sacrifice himself.
    the days are long.
1 entry daha
hesabın var mı? giriş yap