14 entry daha
  • yarmak kelimesinin birkaç fiil çekimi ve yar- kökünden türemiş bir iki kelime, etimolojik olarak alakasız (en azından bariz olarak alakalı değil) kelimelerle eşyazımlı oluyor. demek ki "yar", kolay söylenen, bu yüzden çok kullanılan bir hece. bana ilginç geldi:

    - yarın (bugünden sonraki gün): "odunları çabuk yarın."
    - yardım (iane): "az önce odunları yardım."
    - yarar (zararın zıddı): "ali odunları hemen yarar."
    - yara (elin kesilmesi vb): "odunları yara, ateşe ata."
    - yarış (koşu vb): "odunları yarışını beğenmedim."
    - yâr (sevgili): "odunları yar." (bu tam olmuyor şapkadan dolayı, ama ben bunları da homonim sayıyorum.)
    - yâran (sevgililer): "odunları yaran kişi." (den den)
    - yarak (öhm... bu kelimenin kökeni "yara" imiş, acemkasiyan'a teşekkürler): "odunları yarak." (bu da yerel bir kullanım oldu.)

    ("yarım" zaten "yar-" kökünden geliyor)
11 entry daha
hesabın var mı? giriş yap