5 entry daha
  • rusça’da “çabuk, hızlıca” anlamına gelen sözcüktür aynı zamanda bistro. rivayet odur ki, -henüz kızıl olmayan- rus ordusu’nun 1812 savaşı’nda napolyon’u yenmesinin ve paris’i işgal etmesinin ardından (ki aslında nüktedan birileri bir zamanlar bu savaşın tek galibinin çaykovski olduğunu iddia etmişti) rus askerlerinin fransız barlarına, kafelerine akın edip orda eline ayağına çabuk hizmet talep etmeleri, “bistro, bistro!” diye bağırmaları bu günümüzün bir nevi alafranga fast-food’ları olan mekanlara “bistro” denmesine sebebiyet vermiştir.
    nasıl ki operalarda erkek sanatçılara bravo, kadın sanatçılara brava diye bağırmak eski ve köklü bir gelenekse, bistrolarda garsonlara karşı kabalaşmak, çıkarabildiğiniz en yüksek tonlarda “bistro, bistro!!” diye bağırmak ve hatta gerekirse rusça küfretmek de muhafaza edilmesi gereken önemli bir kültür mirasıdır. bu vazifeyi yerine getirmekten katiyetle çekinmeyin.

    not: birtakım etimologlar, bistro kelimesinin fransız diline 1884’den önce girmediğini, köklerinin muhtemelen rus askerlerinin küstahlığından başka şeylere dayandığını iddia etmektedirler ama bunlar neşesiz insanlardır, anlatacak yukardaki gibi ilginç hikayeleri yoktur.
21 entry daha
hesabın var mı? giriş yap