• uzun süredir beyin kıvrımlarımı kurcalayan bir esrar perdesi. sorduk, soruşturduk ve hiçbir sonuca ulaşamadık. halihazırda elimizde bulunan selam ve merhaba sözcüklerinin arapça/farsça kökenli olduğunu biliyoruz. yeni bir kelime türetme girişiminden ziyade, bu kelimeler dilimize geçmeden önce insanların nasıl ve hangi sözcükle selamlaştıklarını merak etmekteyiz.

    acaba hiç selamlaşmıyor muyduk? yoksa tarih boyunca türkler samimi el şakaları* ve yaratıcı sözcük öbeklerini* kullanarak mı esenleştiler?

    dipsos:
    +sözlük dahil erişebildiğim nice kaynağı hayvanlar gibi taradım, filhakika bulamadım.
    +anlamamazlıktan gelmeyin canlar, eksikliğini hissettiğimiz sözcük bizzat 'selam'* kelimesinin öztürkçe karşılığıdır. yoksa ben arkadaşımla 'çaydanlık' diyerek de selamlaşırım, 'günaydın' da derim, 'esenlikler' de dilerim.
138 entry daha
hesabın var mı? giriş yap