8 entry daha
  • bence belirgin dort sebebi var.
    birincisi cok iyi ingilizce bilmedigi halde, biliyormus izlenimi birakmak.
    ikincisi harbiden cok iyi ingilizce bilmek, ingilizceyle cok ha$ırne$ir olma sonucu, turkce kelimelerin akla gelmemesi.(yurtdisinda yasayanlarda cok gorulen bir durum)
    ucuncusu sirf elalaem oyle konusuyor diye araya bir iki ingilizce kelime sıkıstirmak.lafin geli$i o sekilde soylemek. (bu durumda agizdan cikan kelimeler sorgulanmaz)"tamam" yerine "ok" demek bu kategoriye girebilir. dorduncusu turkce kelimenin ayni hissi/anlami veremeyecegini dusunmektir.sanki ingilizcesini soyleyince daha bir etkileyici, anlamli olur.
633 entry daha
hesabın var mı? giriş yap