8 entry daha
  • humboldt, sapir ve whorf gibi düşünürlerin,
    " insanlar dünyayı olduğu gibi değil, anadillerinin sunduğu biçimde görür." savından yola çıkarak ortaya çıkardığı görüş.

    bu görüşe göre, varlıkların isimlendirilmesinden tutun, sözcüklerin dilden dile değişen farklı kullanımlarından ve kültürel bağlamdaki farklılıklarından dolayı insanlar gerçeği ifade ederken hayli subjektif davranırlar. dolayısıyla başlangıçtaki sava tutunabiliriz: diller, herkesçe kabullenilmiş bir gerçeği veya dünyayı değil, bunların insanların zihin süzgecinden geçmiş halini yansıtır. bir de bu görüşün çeviri yorumu vardır ki, her dilin kendine özgü kavram ve anlayışı olduğunu varsaydığı için, çevirinin mümkün olmadığını söyler.
37 entry daha
hesabın var mı? giriş yap