3 entry daha
  • kural olarak, ona bu adı koyanlar da latin alfabesi kullandıklarından, onlar nasıl yazıyorsa öyle yazmamız gerekirmiş gibi görünen hükümdar adıdır. lakin yazım kurallarımız arasında bir istisna da vardır ki, uzun zaman önce (yani aslında biz latin alfabesine geçmemişken) dilimize geçip okunduğu gibi yazılması adet olmuş özel isimler o hallerini korur. hatta osmanlı daha çok fransızlar ve fransızca ile ilişkili olduğu için aslı fransızca olmayıp bizde fransızcadaki okunuşuyla yerleşmiş özel isimler de mevcuttur (böyle lazım olunca aklıma da hiç örnek gelmez). çünkü bize fransızca üzerinden gelmişlerdir.

    velhasıl bence charlemagne şeklinde değil şarlman diye okuyup yazmak icap eder. zira uzun yıllardır böyle yazmış, atalarımızdan dedelerimizden böyle devralmış, okul yıllarından beri onu böyle tanımış, böyle bağrımıza basmışızdır.

    misal shakespeare de bir vakte kadar şekspir (hatta bazen şaksiper! bkz. şaksiper kimdir eseri nedir) olarak hayatımızda yer almış, ama ingilizcenin kültürel hegemonyasıyla alakalı olarak olmalı, zaman içinde orijinal yazımını geri kazanmış... diye biliyorum. (şimdi araştırtmayın, uğraştırmayın, şu kısıtlı öğle tatilimi daha fazla piç ettirtmeyin der giderim).
49 entry daha
hesabın var mı? giriş yap