şükela:  tümü | bugün
10 entry daha
  • türkçesi aşağıdaki gibi olan oscar wilde şiiri. panınormanperisi çevirisiyle :

    gençliğimi deşmek biçare hançerlerle,
    şu rezil çağın cafcaflı üniformasını kuşanmak
    “üst”üm olan her elin cebimden çalması
    ruhumu bir kadının saçlarının içinde hapsetmek ve
    hepi topu talihin uşağı olmak; yemin olsun ki
    istemem bunları!
    yemin olsun ki denizdeki köpük kadar,
    yaz esintisinde savrulan tohumsuz,
    şeytanarabası kadar dahi yok gözümde bunlar
    hayatımı alaya alan, beni tanımayan bu yalancı budalalarla olmaktansa
    yapayalnız kalmak yeğdir bana;
    bembeyaz ruhumun günahı dudaklarından öptüğü
    o boğuk kavgaların inine dönmektense,
    en alçak damlı en yoksul evin ücra köşesine konuk olmak yeğdir bana
3 entry daha