8 entry daha
  • sözleri anonim, müziği ise ğonejiko asker'e ait bu adigece türkünün türkçe çevirisi aşağıdaki gibidir.

    tatlı tebessümün bana ulaştığında
    göğsüm aydınlanıyor güneş gibi
    bir bakışın bana değdiğinde
    yüreğim kanatlanıp uçmak istiyor

    gerçek sevgi budur işte
    umutlardan kurulu
    budur işte gerçek sevgi
    çiçek demetlerinden yapılmış

    hayat dayanılmaz olduğunda
    katlanabiliyorum, sen yanımdaysan
    uzun yollara düşmüşsem eğer
    ulaşıyorum istediğim yere, sen uğurladıysan

    müziğin sözlere bu kadar oturduğu türkü azdır sanıyorum. seteney ise kesinlikle onlardan biridir.
5 entry daha
hesabın var mı? giriş yap