4 entry daha
  • acilen türkçe öğrenmesi gereken avukatıyla bir cevap göndermiş (bkz: #19870979). burada kurduğu cümledeki karakterlerin, "ben'e yakınsayan bir biz" olması oldukça manidar geldi. ablasını bu biz'in içine almaması onun tercihidir. onun da bir insan, bir birey olduğunu, tanrının kendisinin kadar ablasının da tanrısı olduğunu hatırlatmak herhalde haddim değildir. kendi aile mevzuatları.

    esas ilginç olan, benim kendisini "bencil" ve "umursamaz" olarak nitelememe karşılık vererek "saldırgan" ve "ilkesiz" olduğumu söylemiş olması.

    görüyorum ve fakat artırmıyorum : )

    edit: sanıyorum ki, avukat son cümledeki özne-yüklem uyuşmazlığını edit ettirtmiş. yine de mükemmel bir türkçeye daha çok yolumuz var.
6 entry daha
hesabın var mı? giriş yap