11 entry daha
  • türkçeye giren arapça bazı kelimeleri mahveden(!) ek eylem.

    örnekleyelim;
    affetmek: kelime kökü arapça afv'dır.

    afv*: "suçunu bağışlama; özür dileme; birini vazifesinden uzaklaştırma" anlamlarına gelir.

    türkçeye hikmetle 'af' olarak girmiştir.

    afv kelimesi -etmek ek eylemiyle birleştiğinde affetmek biçimine dönüyor.
    devletin öğreticileri bize 'af+etmek' şeklinde kurulan birleşik eylemde ikinci 'f'nin ses türemesiyle ortaya çıktığını söylerler.

    oysa durum v>f değişimidir.

    gelgelelim bizim -etmek eylemimizin kelimeleri mahvetmesine.

    ısrarla mahvetmek diyorum çünkü;

    mahv* kelimesi yine arapça asıllıdır tıpkı afv gibi. ve yok etme,ortadan kaldırma; harabetme, perişan etme yok olma... gibi anlamları vardır.
    ve mahvetmek ya da mahvolmak da görüleceği üzere 'v' mevcudiyetini korumuştur.

    özellikle ağızlarda 'mahfetmek' gibi yanlış söylemlerin yada 'afvettim' söyleminin kaynağı işte burasıdır.

    ____________________
    not: af kelimesinin türkçeye afv'dan girip girmediği konusunda bir araştırmam yok. afv kelimesinin alıntısı olmaya da bilir.
6 entry daha
hesabın var mı? giriş yap