dünya klasiklerinde çeviri sorunu
-
ülkemin klasik kitaplar okuyan okuru için ciddi bir eksiklik olduğunu düşündüğüm durumdur..
bunun için uslanmaz, arlanmaz bir "sahaf delisi" olarak sizlere önerim;
bir arkadaşın da bahsettiği gibi, "altın kalem yayınları" ndan klasikleri almanızdır..
muazzam güzeldir çevirileri.
ben jane eyre' yi, sefiller' i, steinbeck' in pek çok kitabını, ve daha bir çok klasik eseri bu yayınevinden okudum.
bu yayınevi ile daha bir sevdim.
gri cilt kapaklı, giriş sayfasında kırmızı çizgilerle yazarın resminin bulunduğu ve ardından da çevirmen tarafından yazarın hayat öyküsünün verildiği, güzel mi güzel kitaplardır her biri.
okunulası, saklanılasıdır...
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap