türkçe dublaj
-
bi kaç film için örnek vermek gerekirse:
film
karayip korsanları 1 - türkçe dublaj > orjinal
o kaptan barbosanın gülüşü, sparrow'un sesi vs tam oturmuş bundan iyisi şamda kayısı o kadar diyorum.
karayip korsanları 2 - türkçe dublaj ? orjinal
no comment, neden ? çünkü sen kaptan barbosa'yı seslendiren adamı alıp başka bu adama öteki kötü karakteri seslendirirsen ben ne ederim nerelere giderim ?!
shawshank redemption (esaretin bedeli) türkçe dublaj > orjinal
morgan freeman'ın dublajı, adamın sesi mahkumların sesi, yemin ediyorum orjinalini izlediğimde bu kadar etkilenmedim. çok başarılı bi dublajdı.
back to the future serisi türkçe dublaj = orjinal
ammaaaa buraya özel bi nok düşülmesi gerek, bu seri türk kanallarında yayınlanırken bi kaç defa dublajlandı, eşit olarak kabul ettiğim dublaj ilk defa yayınlandığı dublajdır, ondan sonrakiler bi boka benzemiyodu.
terminator serisi türkçe dublaj = orjinal
bu seri de gayet iyi dublajlanmıştır, söylenecek bi şey yok pek.
yani böyleyken böyle türkçe dublaj.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap