5 entry daha
  • bir kere fransızca ile ortaklığa gittiğiniz vakit nerede görseniz "syon" şeklinde okuduğunuz şey.
    ne olduğunu bilemiyorum belki bir son ek mi?

    hatta ben de bu durum öyle boyutlara gitti ki kelimeyi syon şeklinde okumadığım vakit yani şın diye okuduğum vakit ya-za-mı-yor-um.
    illa 'syon' olacak.

    derivasyon laaaan...

    bir de ısrarla siyon değil syondur bu... uydurmayın sesleri. derivasiyon değil derivasyoñ... ñazal ile... vuhuuu...
1 entry daha
hesabın var mı? giriş yap