bilim dili
-
türkçe'nin olmadığı dil. çeşitli sebepleri vardır.
1)tarihsel
modern bilim, adı üstünde, modern dönemi yani fransız ihtilali ve aydınlanmadan sonraki 300 senelik süreci kapsar ve bu süreçte bilimsel ilerlemeler tarihsel trendlerle koşut olarak gelişir. türkler bu trendleri çok geç yakaladığı ve entellektüel olanakların döneme has yetersizliklerinden ötürü takip etmekte güçlük çektiği için pek çok bilimle ilişkisini organik olarak kuramamış, diğer diller üzerinden bilimlere ulaşmıştır.
2)filolojik
kökene ilişkin sebepler dil yapısını da etkilemiştir. göçebe hayat türkçe'yi fiillerle donatmışken; hem isim sayısının azlığından ötürü nicelik yönüyle, hem de dilin isim üretmeye elverişsizliğinden ötürü nitelik yönüyle türkçe, bir bilim dili olmak için yeterli değildir. bu sebeple tarih boyunca bu boşluklar farsça, arapça ve fransızca gibi daha uzun zamandır yerleşik ve nispeten daha gelişkin kültürlerden devşirmeler yaparak doldurulmuş, ütelik bu fenomen geçtiğimiz bin yıl içinde oturmuş, alışkanlık haline gelmiştir. bu sebeple yine tarihsele dönersek türkçenin özellikle ağırlığını hissettirdiği tamamen türkçe kurulmuş bir bilim alanı yoktur.
3)yapısal
ilk iki sebep söz konusu olmasaydı bile devlet politikaları-sosyolojik sebepler bilime fiilen ve fikren yatırımı ikinci plana atmaktadır. türkiye bir bilim ülkesi olmadığı müddetçe türkçe'nin bir bilim dili olması söz konusu olmayacaktır.
bu entrynin zamanın ötesine gideceğinden kuşkum yok. insanların pek çoğu konuştukları dile şiirselliğinden ve yaşanmışlığından ötürü böyle tespitleri konduramaz. şahsen ben de konduramıyorum ama bilimde tarafsızlık oldukça önemli bir mefhumdur. bilimin kestiği gerçek acıtmamalı.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap