7 entry daha
  • bu mükemmel şarkıyı kimse anlamıyorsa ekşi'ye kaydolmam zarureti hasıl olmuş, vakit çoktan gelmiş demektir
    çevirebildiğim kadarıyla;

    aşkın kötülüğü migrenin habisliği gibiydi
    zaten biliyordum bunu ben
    onu kazanmaya çalıştığımdan beri
    marianne, onu kazanmak uzun sürecek
    öyle ki bu arzu mevzu bahisken
    bıktım, usandım ondan
    o ve dahi ben
    hayli alıştık, adet edindik bunu kanıtlamayı
    aşkımın anahtarlarına o sahip oldu
    onları tan ağardığında
    seherde ona vereceğim
    kaynağından, pınarından içmeye gideceğim
    tan yerinin pınarından içeceğim

    unutmadan;
    iyi çeviri güzel kadın gibidir, güzeldir fakat metne sadık değildir
    kötü çeviri de çirkin kadın gibidir, çirkindir fakat metne sadıktır;) derler
15 entry daha
hesabın var mı? giriş yap