the trial
-
turkce cevirisi:
gunaydin sayin solucan yargic,
adalet ortaya cikaracaktir ki,
$u anda onunuzde duran tutuklu,
sucustu yakalanmi$tir duygularini aciga vururken.
aciga vururken insan dogasina ait duygularini.
ayip
bu kadar la kalmiyor.
okul mudurunu cagirin!
her zaman soylemi$tim onun adam olmayacagini,
ve sonuc olarak sayin yargic.
eger izin verselerdi istedigimi yapmama,
ben onu dove dove adam ederdim.
fakat elimde degildi.
allahin cezalari ve duzenbazlar,
onun cinayeti $uphe uyandirmadan i$lemesine izin verdiler.
birakin onu bugun pataklayayim.
tavan arasindaki cilgin oyuncaklar, ben cilginim.
bilyelerimi alip goturmu$ olmalilar.
davalinin karisini cagirin
seni kucuk pislik $imdi boka battin.
umarim firlatip atarlar anahtari.
benimle daha sik konu$maliydin
fakat hayir, ille kendi bildigini
okuman gerekiyordu, hic yiktigin
ev oldu mu son zamanlarda?
yalnizca be$ dakika icin, sayin solucan yargic
onu ve beni yalniz birakin.
bebegim!
gel annene bebegim, izin ver seni
kollarima alayim
saygi deger efendim, hic istemedim onun
ba$inin belaya girmesini
neden beni terk etmek zorunda kaldi?
sayin solucan yargic birakin evine gotureyim onu
cilgin, gokku$aginin ustunde, bir cilginim ben
pencerelerde parmakliklar
bir kapi olmaliydi duvarda
iceri girdigimde
cilgin gokku$aginin ustunde, bir cilgin o
mahkemenin elindeki deliller
tarti$ma goturmez, hic gerek yok
jurinin odasina cekilmesine
bunca yillik yargicligim suresince
daha once hic duymadim
bundan daha fazla hak edeni
tum yasalari cignemekten dolayi cezalandirmayi
onlara aci cektirme yolun,
zarif karina ve annene,
kusmaya zorluyor beni
fakat dostum aciga vurdun
en derin korkunu
ben de seni mahkum ediyorum
benzerlerinin onunde
duvari yikmaya.
duvari yikmaya.
duvari yikmaya.
duvari yikmaya.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap