şükela:  tümü | bugün sorunsallar (6)
2387 entry daha
  • ipucu kelimesinin nereden geldiğine dair:

    önce alıntı...

    "[...] she [ariadne] seeks out daedalus, the designer of the labyrinth and begs him to explain how to escape it. what he [daedalus] gives her is a clue. in old english translations of this myth, the word "clue" means a ball of twine."

    eski dilde "clew" (bulmaca sorusu gibi oldu bak) bir top sicim anlamında. şöyle birşey yani:

    http://photo-dict.faqs.org/…/list/1040/1496clew.jpg

    gözünü sevdiğim fonetik sayesinde günümüz ingilizcesinde "clue" halini alıyor. peki türkçe'ye de "ipucu" olarak çevirdiğimiz bu kelime nereden geliyor? ünlü yüksek mimar, jet sosyetenin müdavimi daedalus, kral tarafından cezalandırılıp minotaur'a yem olarak atılan theseus'a yanık güzeller güzeli ariadne'ye yardım eder ve theseus'un labirentten çıkabilmesi için ariadne'ye bir top sicim verir. ariadne'den aldığı sicimi aça aça labirentten ilerleyen theseus da mutlu mesut labirent içinde cirit atar ve bir kere girdikten sonra çıkılması imkansız labirentten çıkışını bu bir top sicim sayesinde sağlar. al sana "clue", al sana "ipucu".
30667 entry daha