3 entry daha
  • aynı entry içinde övülebilecek ve yerilebilecek nitelikleri barındıran işin sahibidir. şöyle ki;
    gezi parkı sürecine bir tepki olarak yazdığı ve kaydettiği, adı sosyal medyada kim sevmedi söyle seni sayın başkan sen çocukken, kendi youtube hesabında "sayın başkan" olarak bilinen şarkısı örnekleri ile müzikal olarak kıyaslanacağı için zor bir yola girmiştir.
    öncelikle söylediği muhteşem şeyleri bir ele alalım:
    "bırak bizi konuşalım, kendi bildiğimiz dilde"
    aslında ağaçlara indirgenmek istenmiş tüm gezi sürecinin çok net bir özeti bu cümle.
    "anlatalım derdimizi, kalbini aç da bir dinle"
    tüm süreç boyunca başbakanın takındığı sabit fikirli ve uzlaşmaz tutum karşısında sarf edilmiş ve edilebilecek en doğru cümle bu oldu. zira aynı şeyi hem halk temsilcileri hem de halk, evinden sesli veya sessiz, yazılı veya görsel olarak defalarca söyledi. herkesin amacı sadece ama sadece derdini, dertlerini aktarmaktı.
    "kim sevmedi söyle seni sayın başkan sen çocukken" fazla freudian bir çıkarım olmuş şahsi kanaatime göre, ama samimi olmak gerekirse hak verip dillendirmekten hoşlanacağım bir cümle olduğunu yadsıyamam.
    "ölümden hepimiz korkuyoruz ama cepsiz kefen tek gerçek" cümlesi aslında üzerinde bulunduğumuz coğrafyanın, çoğunluğun ait olduğu inancın ve baş eğmez tavrın soğuk füzyonu gibi olmuş. arabesk bir tavır olarak nitelendirenler de olacaktır ancak elitist bir çizgi ile eleştirecek olanlara da şunu hatırlatmak lazım ki burası manhattan değil.
    şimdi gelelim müzikal eksiklere;
    öncelikle hüseyin badilli'nin şu ana kadar hak ettiği aşikar olan noktaya gelememiş olmasının temel sebeplerinden en önemlisi kendini bu şarkıda da gösteriyor. türkçe dilini bu denli batılı ezgilerle söylemeye çalışmak müzikal anlatımı anında "yabancı" bir çizgiye çekiyor. bu noktada elbet orta doğu dillerinin bu tarz çok sesli acapella düzenlemeler açısından uygun olmadığı söylenecektir. ancak böyle düşünür isek gerek düzenleme, gerek görsel olarak örnek alındığı aşikar olan alaa wardi'nin işlerini görmezden gelmiş oluruz.

    alaa wardi 1
    alaa wardi 2

    videoya katkıda bulunanların yaşadıkları senkron ve ezber problemi, - ki sözleri bir kağıttan okumaya çalıştıkları açıkça belli oluyor- yola çıkılırken hesaplandığı varsayılan, kültürel çeşitlilik ve "temelde insan" olma hususunu teorik olarak destekleseler de bu noktalar nihai "ürün"ün süreçten acilen nemalanmaya çalışan bir sosyal medya çıkışı olmasına sebep olmuş. zira üstteki iki örnekte de görüleceği üzre ikisini daha mizahi ve zarif bir yöntemle birleştirmek olası.

    üstte yazdıklarımın ışığında şunu da belirtmek lazım ki, hüseyin badilli "öteki" veya "dışarıdaki" olarak da adlandırılsa, sürecin bir özetini, el yordamıyla bulunmuş gibi gözükse de gayet net ortaya koymuştur. takdir etmek gerekir.
10 entry daha
hesabın var mı? giriş yap