pi's lullaby
-
tamil dilindedir bu ninni. sözleri de şöyledir:
kanne... kanmaniye
kannurangai... poove
mayilo, togai mayilo
kuyilo, koovum kuyilo
nilavo, nilavin oyilo
ımaiyo, imaiyin kanavo
ra ra ro... mmm... ra ra ro...
ra ra ro... mmm... ra ra ro...
mmm... mmm... mmm... mmm...
mmm... mmm... mmm... mmm...
malaro, malarin amudho,
kaniyo, senkaniyin suvaiyo
ra ra ro... ra ra ro...
mmm... mmm... mmm... mmm...
mmm... mmm... mmm... mmm...
ingilizce çevirisi de şöyleymiş:
oh my love
oh the delight of my eyes
would you not sleep my love?
are you the peacock or the plumage of the peacock?
are you the cuckoo or the cry of the cuckoo?
are you the moon or the light of the moon?
are you the eyelashes, or the dream?
are you the flower or the nectar?
are you the fruit or the sweetness?
(bkz: copy & paste)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap