cloudberry
-
neutrogena tarafından norveç böğürtleni diye türkçeleştirilmiş (norveç böğürtlenli dudak nemlendiricisi falan yapmışlar). öncesinde bildiğim bir türkçe karşılığı yoktu, ben sarı böğürtlen demeyi tercih ediyordum ama bu tamamen kişisel bir kullanımdı.
tabi çevirinin bu şekilde yapılmasının sebebi serinin orijinal isminin "nordic berry" olması. ama biz onun cloudberry yani norveççe'deki "multe" olduğunu biliyoruz, kasmayın.
tuhaf bir şey tabi, reçelini falan bulamıyorken vücut losyonunu bulmak falan, enteresan olaylar bunlar.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap