4 entry daha
  • brelin 1967 yılında yaptığı şarkı
    sözlerinin ingilizce çevirisi şöyledir:

    of course we've had our storms,
    a twenty-year love, that's love full strength!
    a thousand times you picked up your suitcase,
    a thousand times i flapped my wings
    and every piece of furniture remembers,
    in this room without a cradle,
    the outbursts of the old hurricanes,
    nothing looked liked nothing anymore,
    you might have lost the taste for water
    and i the taste for conquests!
    but my love,
    my sweet, my tender,
    my marvelous love,
    from the clear dawn to the end of day,
    i love you still, you know, i love you!

    i know all your magic spells,
    you know all my magic tricks,
    you have kept me in trap after trap,
    i lost you from time to time.
    of course, you took a few lovers,
    one must pass the time,
    needs be, the body must exult!
    and in the end, in the end
    we needed a lot of talent
    to grow old and not become adult.
    oh, my love,
    my sweet, my tender,
    my marvelous love,
    from the clear dawn to the end of day,
    i love you still, you know, i love you!

    and the more time is our escort,
    the more time is our torment.
    but is not the worst trap of all
    for lovers to live in peace?
    of course, you cry a bit less soon,
    i tear up a bit less fast,
    we protect less our mysteries,
    we leave less to chance,
    we mistrust the course of water,
    but it still remains - the tender war!
    oh, my love,
    my sweet, my tender,
    my marvelous love,
    from the clear dawn to the end of day,
    i love you still, you know, i love you!
19 entry daha
hesabın var mı? giriş yap