öğrenildiğinde ufku iki katına çıkaran şeyler
-
pek bir ufukluk olmasa da yanlış kullanımın düzeltilmesi için bir örnek:
''nabza göre şerbet vermek'' deyiminin doğrusu ''nebze göre şerbet vermek''tir.
nabız / nebiz
nebiz: kuru üzüm, hurma, bal, arpa, buğday vb. şeylerin suda bekletilerek onu tadlandırması yolu ile elde edilen bir içki çeşidi. sarhoş etsin veya etmesin aynı adla anılır. nitekim, nebize şarap (hamr) dendiği gibi, üzüm suyundan elde edilen şaraba da nebiz denmektedir. kaynak
nebze göre şerbet vermek de, karışımın yoğunluğuna göre şerbet eklemek; yani duruma göre müdahele etmek, soyut anlamda kullanılır ise insanına göre aroma vermek, muamele etmek vb. anlamında kullanılır.
olayın bildiğimiz nabız ile, kan dolaşımı, tansiyon düşmesi vb. ile bir alakası yok. ona göre şerbet verilip kişi kendine falan getirilmiyor yani.
bu da böyle bir nebizdir. şimdi durduk yerde ''nebze göre şerbet'' demeyin adama gülebilirler. alıştıra alıştıra kullanalım.
''nebze göre şerbet'' ne lan?
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap