114 entry daha
  • değerli badim tronador'un mükemmel entrysi üzerine bir şeyler yazabilmek zor. diyebileceğim yegane şey, behçet necatigil'in almancadan çeviri konusunda türkçedeki en iyi çevirmeni olduğu kanaatim üzerinedir. özellikle knut hamsun romanlarının çevirilerini nerede bulursanız alın okuyun. keza, heinrich heine şiirleri çevirisi de bence şiir çevirisi alanında zirvelerden biridir. pelin batu'nun dedesi selahattin batu, kamuran şipal, gürsel aytaç ve özellikle ahmet cemal gibi çok değerli almanca çevirmenleri varsa da bence hiçbiri necatigilin şiirsel diline yaklaşamıyor.

    şairliği ve insaniyeti üzerine gereken her şey zaten yukarıda söylenmiş.
185 entry daha
hesabın var mı? giriş yap