kadın çevirmenlerin erkek çevirmenlere bin basması
-
yabancı dildeki kitapları türkçe'ye çeviren kişinin cinsiyetinin kadın olmasına dikkat etmeme yol açmıştır. dikkat ederseniz bazı erkek çevirmenlerin dilbilgisi kurallarından bile bihaber olduğunu farkedebilirsiniz. özellikle düşük kaliteli yayımevlerinde sıkça rastlanır. fark o kadar barizdir ki sosyal bir deney olarak ele alınabilir. zannedersem bayan arkadaşların sosyal zekalarının daha yüksek olmasından kaynaklanıyor
not: başlığı ben de böyle açmak istemezdim ama biliyorsunuz ki bol karakterli başlıklar istemiyor sözlüğümüz.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap