şükela:  tümü | bugün
1 entry daha
  • (bkz: sezar'ın hakkı sezar'a)

    matta, markos ve luka incillerinde geçen söz grubu. günümüzde sanırım eşitlik ve hakla ilişkilendirilebilir.

    matta 22

    15 bunun üzerine ferisiler çıkıp gittiler. isa’yı, kendi söyleyeceği sözlerle tuzağa düşürmek amacıyla düzen kurdular.
    16 hirodes yanlılarıyla birlikte gönderdikleri kendi öğrencileri isa’ya gelip, “öğretmenimiz” dediler, “senin dürüst biri olduğunu, tanrı yolunu dürüstçe öğrettiğini, kimseyi kayırmadığını biliyoruz. çünkü insanlar arasında ayrım yapmazsın.
    17 peki, söyle bize, sence sezar’a vergi vermek kutsal yasa’ya uygun mu, değil mi?”
    18 isa onların kötü niyetlerini bildiğinden, “ey ikiyüzlüler!” dedi. “beni neden deniyorsunuz?
    19 vergi öderken kullandığınız parayı gösterin bana!” o’na bir dinar getirdiler.
    20 isa, “bu resim, bu yazı kimin?” diye sordu.
    21 “sezar’ın” dediler.
    o zaman isa, “öyleyse sezar’ın hakkını sezar’a, tanrı’nın hakkını tanrı’ya verin” dedi.
    22 bu sözleri duyunca şaştılar, isa’yı bırakıp gittiler.

    markos 12

    15 isa onların ikiyüzlülüğünü bildiğinden, "neden beni denemeye kalkışıyorsunuz?"dedi. "bana bir dinar getirin de göreyim."
    16 getirdiler. isa sordu: "şu gördüğünüz yüz ve yazı kimindir?" onlar, "kayser'in" dediler.
    17 bunun üzerine isa, "kayser'e ilişkin şeyleri kayser'e, tanrı'ya ilişkin olanları da tanrı'ya verin"dedi. o'nun bu yanıtına şaşakaldılar.

    luka 20

    22 söyle bize: kayser'e vergi ödemek bizim için yasal mı yoksa değil mi?
    23 isa onların kurnazlığını bildiğinden,
    24 "bana bir dinar gösterin"dedi. "bunun üzerindeki yüz ve yazı kimindir?"
    onlar, "kayser'in!" diye yanıtladılar.
    25 isa'nın karşılığı şu oldu: "bu durumda kayser'e ilişkin şeyleri kayser'e, tanrı'ya ilişkin olanları da tanrı'ya verin."
    26 halkın önünde o'nu kendi sözüyle tuzağa düşüremediler. verdiği yanıta şaşarak susup kaldılar.
8 entry daha