143 entry daha
  • çok acayip bulduğum bir kelimeydi. hiçbir dilde yunan'a benzer bir isimle hitaba denk gelmediğimden olsa gerek. meğer eski farsça'da "ionian" (iyonyalı) transliterasyonu olan "yaunan"dan geliyormuş. okunuş farkı da çeviri kaybından.

    o yüzden de "yunanlı" demek yanlış "honolulululu" gibi bir şey oluyor. yunan zaten iyonyalı demek.
68 entry daha
hesabın var mı? giriş yap