şükela:  tümü | bugün
375 entry daha
  • dün gene (üstelik vikipedia'daki yanlışları da yürüterek) yanlış bilgi ve imlalarla dolu apartma ve savruk bir yazı yazmış kişi.

    konu sebilürreşad'ın yeniden yayımlanması...

    .

    "sebilürreşad, 1908 ağustos’unda eşref edip fergan ve mehmet âkif ersoy tarafından “sırat-ı müstakim” adıyla çıkarılmaya başlamıştı.".

    hayır!. eşref edip ve ebulula mardin'dir kurucuları sırat-ı müstakim'in. mehmet akif destekçisi ve başyazarıdır.

    bu yanlış bilgi viki'den apartmadır.

    .

    "safahat’ın tamamına yakını bu dergide yayınlandı.. "

    bu bilgi de viki'den aynen alınmıştır.

    .

    "dergi 1908’de başladığı büyük yürüyüşüne 1908’de, yani bundan tam 108 yıl önce başlamıştı"

    bu cümle türkçe mi sizce?

    .

    "1966 yılında kapanmıştı. kapanışından 46 yıl sonra bugün “yeniden” hayat buldu.."

    bu bilgi de vikipedia'dan yürütülmüştür... ammavelakin eksik bir bilgidir.

    sebilürreşad 1925'teki 641. sayısında kapatılmıştır. mehmet akif'li yılların sebilürreşad'ı artık yoktur. (1948-1966 yılları arasındaki sebilürreşad başka bir dergi sayılır)

    .

    "sebilürreşad 1908-1925 yılları arasında, 641 sayı yayınlanmış ve 183. sayıdan sonra sebilürreşad adıyla yoluna devam etmiş.."

    sebilürreşad ... nasıl oluyor da 183. sayıdan sonra sebilürreşad adını alıyor?

    alamaz, çünkü, ilk 183 sayı boyunca adı "sırat-ı müstakim" de ondan.

    hayret kapanış tarihini burada doğru yazmış.)

    .

    "rusya, hindistan ve ceziretül arab müslümanlarının gündemini belirleyen"

    bak sen, neler de biliyor: "rusya, hindistan ve ortadoğu müslümanlarının da gündemini belirleyebilmiştir" laflarını viki'den alıp kullanmış.

    anlaşılmasın diye "ortadoğu" lafını ceziretü'l-arap yapmış. ama bilmediği bir şey var, ceziretü'l-arap, ortadoğu demek değildir, arap yarımadası demektir.

    .

    "sebilürreşad, 14 ağustos 1908’de doğdu. 25 kasım 1920’de kurtuluş savaşı’na destek için yayın merkezi önce kastamonu’ya, sonra ankara’ya taşındı."

    (kaçıncı kez başlangıç tarihini yazmış sayamadım)

    dergi kurtuluş savaşı'ne destek için kastamonu'ya taşınmadı tabii... başyazarı mehmet akif kastamonu'ya gittiği için dergi (topu topu üç sayı için) kastamonu'da basıldı. (bak şimdi, mehmet akif'in kastamonu nasrullah camii'inde bolşevikleri öven yazısı aklıma geldi, niyeyse: #31437490 )

    imla hataları:

    1. "zümrüd-ü anka" yazılmaz, "zümrüd-i anka" yazılır. (bilmiyorsan doğru imlayı herkes gibi "zümrüdüanka" yazabilirsin.
    2."mekke-i mükerreme, medine-i münevvere, kudüs-ü şerif ". öbürlerini -i'yle yazmayı biliyor da niye "kudüs-i şerif" yazmıyor?
116 entry daha