les yeux ouverts
-
böylesine güzel bir şakıyı mealini yazmadan bırakmak, okuyanları babylon manyağı etmek olur mu? (olmaz) derhal çevirisini veriyor, okuyanları (fransızca bilmeyenlerden oluşan çoğunluk) rahata erdiriyorum. heyhat, fransızca şarkıları bizler için tercüme eden sevgili lacrima tatilde, kris ve daha niceleri* kimbilir nerede, o halde benim çevirimden okuyunuz. (fransızcam inanilmaz*)
açıklamasını yazmama gerçekten gerek var mı? follow the white rabbit*
this memory i'm giving back to you
these memories, you know i have so many
since we dreamed of passing days
no need to change too much
this memory i'm taking from you
memories like that happen to me all the time*
if life mistakenly sets us apart,
i'll get it from my drawer
i dream with my eyes open
it feels good
it does not go any farther
i don't look back
since i feel good
i wish tomorrow would come quick*
a last glass of sherry
sherry, my love, when i feel sad.
all days look alike to me now
i miss you so terribly*
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap