7 entry daha
  • eserin kendisi kadar sırrına vâkıf olunuşu da bir o kadar ilginçtir. bâleybelen, çilingirini diyar diyar gezdiren ve keşfedilmeyi bekleyen gizemli bir kapıydı. anahtarı elinde tutan adamın nefesi, ulaştığı her nefse sırrı bulaştırdı...
    çilingir, eserin ön sözünde der ki;

    bu eser; yapma dil, kusursuz dil, ortak dil ve kaynak dil çalışmalarının bilinen ilk müşahhas örneğidir. 16. yüzyılda kaleme alınan bâleybelen doğu dillerinin imkanlarıyla sufî tecrübenin harmanlandığı eşsiz bir metindir. aynı zamanda 19. yüzyılın medeniyetler ve kültürler babilinde ortak dil oluşturma hamlelerinin ilk müjdecisidir.osmanlı kültür hayatında müspet akisler bırakan; devlet ricali, ilmiye sınıfı ve sufî muhitlerin ilgisini çeken bâleybelen, osmanlı medeniyet tarihinin orijinal bir veçhesi olmakla kalmaz, bilim tarihinde ilk inşa edilen dil olarak da yerini alır. osmanlı türkçesinin tam bir gramerini de içeren risalelerin yanında 10.000 madde başı içeren bâleybelen sözlüğü türkçe, farsça ve arapça karşılıklarıyla yer alır.
    200 eser meydana getiren muhyî, bu ve diğer çalışmalarında dönemine ve kendi iç dünyasına dair verdiği zengin bilgilerle osmanlı’yı müessese ve insanlarıyla daha yakından görmemizi sağlar. bu çalışmada transkripsiyon ve edisyon kritikleri yapılarak işlenen bâleybelen metinleri ve muhyi’nin hacimli biyografisi bir çok bilinmeyenin aydınlatılmasında katkıda bulunacaktır.

    rüzgârın taşıdığı nefes ile sırra kavuşanlardandır "bâleybelen" nickli yazar, gönlümüze dokunmuştur. kutsal emanetçimiz, yara bandı tedarikçimizdir. ismiyle müsemmadır. sırrıyla yazsın, adıyla yaşasın.
5 entry daha
hesabın var mı? giriş yap